ayakashijapaneseclassichorror
Ayakashi ~Japanese Classic Horror~
harunokatami
Haru no Katami
1
1
4:18
Générique de fin.
Chitose Hajime
hajimechitose
Yumi Matsutouya
Yumi Matsutouya
Masataka Matsutouya
26
Ending
Sora wo umeru hana no iro
Utsuri ni kerina waga koi
Yagate subete ga sugisaru ato mo
Anata dake wo omou

Itsuka haru no yuumagure
Hajimete kuchizuke shita
Maboroshi no you na kaori no naka de
Anata dake wo omou

Motomeatta kanashisa yo
Furishikiri tsutsunde yo
Mae mo miezu, iki mo dekizu
Anata dake wo omou

Hakanai haru no katami ni wa
Ichiban kirei na watashi wo
Anata dake ni, anata dake ni
Todometai to omou

Maiodoru hana no utage tsuki wa tomatta mama
Mou osore mo tomadoi mo naku nagareyuku mama

Anata no mune ni kono mi wo makase
Watashi wa shinde yukou

Mae mo miezu, iki mo dekizu
Anata dake wo omou

Yagate subete ga sugisaru ato mo
Anata dake wo omou

Aa kono koe ga kikoemasu ka
Anata wo omou koe ga
Les souvenirs du printemps
Le ciel est obstrué par les couleurs des fleurs
Qui s'attardent à contempler mon amour égoïste.
À la fin, lorsque tout aura disparu,
Je ne penserai à personne d'autre qu'à toi.

Un soir, durant un crépuscule de printemps,
Nous nous sommes échangé notre premier baiser.
Enveloppée par le parfum de l'illusion,
Je ne pense à personne d'autre qu'à toi.

Nous avons chacun cherché la tristesse de l'autre,
Et nous nous sommes étreint sous la pluie qui se versait sur nous.
Sans voir ce qui se trouve devant moi, sans reprendre mon souffle,
Je ne pense à personne d'autre qu'à toi.

C'est dans ces souvenirs éphémères de printemps
Que j'ai pu montrer ma plus grande beauté,
Et je ne voudrais la partager
Qu'avec toi, seulement avec toi.

Durant le banquet des fleurs dansantes, la lune semble s'être arrêtée.
Elles ne font que s'écouler, sans plus avoir ni crainte, ni soucis.

Tandis que je repose mon corps contre ta poitrine,
Je suis en train de quitter ce monde.

Sans voir ce qui se trouve devant moi, sans reprendre mon souffle,
Je ne pense à personne d'autre qu'à toi.

À la fin, lorsque tout aura disparu,
Je ne penserai à personne d'autre qu'à toi.

Ah, entends-tu ma voix ?
Sache que c'est une voix qui pense à toi.
Kaillou