highschoolofthedead
Highschool of the Dead
theeternalsong
The Eternal Song
1
11
5:01
Générique de fin de l'épisode 12.
Maon Kurosaki
kurosakimaon
akane
Yoshiaki Dewa
Yoshiaki Dewa
26
12e Ending
Bokura wa chiri ni natta
Shooting Star?
Yureru shoudou to Crazy Days

Sekai wa mou BURAKKU de SHUURU sa
Dead End? gojuu hachibyou no keiken

Ano toki KIMI ga waratte kuretan da

Hashitte
Sakende
KARAppo ni natta
Owatta sekai de jiyuu wo eta AIRONII

Namida kareta
Sora wa aokatta
Kotae wa nakatta
Jibun igai ni wa

Itsu no ma ni ka furitsumotta
Hai to PURAIDO haratte

Bokura wa hikari ni natta
(I) feel like star!
Tagiru shoudou to Noisy Days

Mirai wa mou BURAITO de HAPPII sa
World's End? sore mo mada saki no koto nan darou?

Son toki KIMI wa waratte kuretan da

Hashitte
Koronde
Tada saigo wo matta

Hajimaru sekai ga
Tozasarete ikun da yo

Namida kareta
Sora wa mou nakatta
Riyuu wa nakatta
KIMI igai ni wa

Itsu no ma ni ka boku wa tsukanda
Ikiru sube to imi wo

Dakara boku wa!

Hashitte
Sakende
KARAppo ni natta
Owatta sekai wa jiyuu ni michite ita

Boku wa naita
Karete wa inakatta
Kotae wo mitsuketa
Jibun no naka ni wa

Itsu no ma ni ka boku wa tsukanda
Ima wo utau imi wo

Asayake ga kuzureta
KEETAI mo IKAREta mama dakedo
Boku wa sekai wo utau yo
La chanson éternelle
Sommes-nous des étoiles filantes
Devenues de la poussière ?
Notre impulsion tremble en ces jours fous.

Le monde est déjà tout noir, c'est surréel.
Est-ce une impasse ? C'est une expérience de 58 secondes.

À ce moment-là, tu m'avais gentiment souri, n'est-ce pas ?

Je cours,
Je crie,
Je suis devenue vide.
Dans un monde qui s'écroule, j'ai obtenu la liberté, c'est ironique.

Mes larmes ont séché,
Le ciel était bleu,
Et il n'y avait pas d'autre réponse
Que moi-même.

Tout d'un coup, elles se sont accumulées,
Les cendres et la fierté que j'ai dû payer.

Je suis devenue la lumière.
J'ai l'impression d'être une étoile !
Notre impulsion s'écoule en ces jours bruyants.

Le futur est déjà clair et joyeux.
La fin du monde ? N'est-ce pas quelque chose d'encore lointain ?

À ce moment-là, tu m'avais gentiment souri, n'est-ce pas ?

J'ai couru,
Je suis tombée,
J'attendais juste la fin.

Ça commence, le monde
Est en train de se refermer.

Mes larmes ont séché,
Le ciel n'existait plus,
Et il n'y avait pas d'autre raison
Que toi-même.

Tout d'un coup, j'ai saisi
Le sens de vivre et comment y parvenir.

Et c'est pour ça !

Je cours,
Je crie,
Je suis devenue vide.
Le monde qui s'écroule s'est rempli de liberté.

J'ai pleuré,
Et j'ai disparu après ma mort.
J'ai trouvé une réponse
À l'intérieur de moi-même.

Tout d'un coup, j'ai saisi
Le sens de louer le présent.

Les couleurs du ciel à l'aube se sont effondrées.
Le monde est encore complètement en désordre,
Mais je vais lui chanter des louanges.
Kaillou
Captures de la vidéo du générique
2