onepiece
One Piece
tsukitotaiyou
Tsuki to Taiyou
10
3
5:12
Douzième générique de fin (Épisodes 182 à 195).
shela
shela
Jun Takigawa
Jun Takigawa
Masaki Iehara
25
12e Ending
Yume wo mite tabibito-tachi yo
Tada hikari ni michibiku mama ni...

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoi nagara hane wo tojite
Samayoi nagara sora wo mitsumeteru

Tsuki no you ni matataku koto mo wasure
Shizuka ni kiefukaku utsurikomikaketeku
Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibito-tachi yo
Aa tatoe modorenakute...
Sore de mo mata ayumu deshou

Kanashii kara hoho wo nurashite
Tsutaetai kara koe wo karashite
Utsumuki nagara kage wo sagashite
Tsumazuki nagara sora wo miageteru

Eien to ka shinjitsu dake wo motome
Minamo ni yuretadayou hakobune nagamete
Koko kara aruiteku sono ashiato tadotte

Ate mo naku na no aru moto e to
Tada hikari ni michibiku mama ni
Aa itsuka nokoshitakute
Kore kara mata ayumu deshou

Hitori... tadazumu... kagayaki sae nakushita to shite mo...

Itsu no hi ka tabibito-tachi yo ima hikari ni tsutsumarete
Aa koko ni nokoshitakute
Sore de mo tsunaideku imi wo
Yume wo mite ikusen no yoru ni...
Kizutsuita hane hirogete
Aa tatoe modorenakute...
Shuukyoku e to ayumu koto deshou
La lune et le soleil
Continuez de rêver, voyageurs,
Et que la lumière continue à vous guider.

Quand tu te sens seul, laisse-moi entendre ta voix.
Si elle ne parvient pas à moi, laisse-moi entendre une chanson.
Lorsque tu es perdu, tu replies tes ailes.
Lorsque tu vagabondes, tu fixes le ciel.

Comme la lune, tu oublies de scintiller,
Et disparais silencieusement, ton profond reflet s'effaçant.
Laisse les choses comme elles sont, laisse-moi diriger tes mots.

Gardez vos rêves, à travers les milliers de nuits,
Voyageurs vagabonds.
Ah, et même si vous ne pouvez revenir,
Vous continuerez à aller de l'avant.

Comme je suis triste, mes joues sont trempées,
Je veux te le dire, alors je sèche ma voix.
Quand tu marches dans les ténèbres, tu cherches l'ombre.
Quand tu perds ton rythme, tu regardes le ciel.

Poursuivant éternellement la vérité, tu regardes hors de ton arche
Qui se balance et dérive sur la mer.
À partir de maintenant, tu suivras ces bruits de pas.

Sans but, tu cherches l'origine du nom,
Laissant la lumière te guider.
Ah, un jour, tu voudras abandonner tout cela
Et recommencer à avancer.

Seul, te tenant immobile, même si tu as perdu ta lumière...

Un jour, voyageurs, sur ce paradis étincelant,
Ah, même si vous voulez y laisser une trace,
La signification vous atteindra tout de même.
Gardez vos rêves, à travers les milliers de nuits,
Et battez des ailes que vous avez étendues.
Ah, et même si vous ne pouvez revenir,
Vous continuerez à aller de l'avant.
Kaillou
Captures de la vidéo du générique
6