tsubasachronicle
Tsubasa Chronicle
amrita
Amrita
1
1
5:07
Générique de fin du film.
Movie Ending
AMURITA
Kikasete natsukashii uta wo
Tooku de kuchizusande
Seinaru mitsu no you ni yume no you ni
Sono naka de nemurasete
Doushite sekai wa sakasa ni muryoku ni nagareteku no?
Yuuyake
Itsuka mita akane kumo
Soba ni irenai sono kawari ni
Giniro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
Namida wo fuite
Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
Furitsuzukete sono kata ni AMURITA
Daichi ga naite iru yoru wo
Kanjiru kokoro de ite
Anata no kizuguchi ga itamu nara
Sora ni negai no yumiya wo utsu
Giniro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
Jikan wo tomete
Chiheisen hibikiwataru shizuku
Tashika na mono
Ano hibi ni AMURITA
Giniro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
Namida wo fuite
Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
Anata ni furu ame ni naru AMURITA
Amrita
Laisse-moi écouter la chanson nostalgique
Que quelqu'un fredonne au loin.
Elle est comme du nectar sacré, comme un rêve.
Laisse-moi m'endormir avec cette mélodie.
Pourquoi en ce monde coulent contradictions et impuissance ?
Au crépuscule,
Les nuages rouges que nous regardions ensemble un jour
Te remplacent, toi qui ne peux plus rester avec moi.
Quand la pluie d'argent tombera, essaie de penser que c'est moi
Et essuie tes larmes.
Les étoiles filantes qui tombent directement sur ton corps
Et qui continuent de tomber sont l'Amrita sur tes épaules.
Ton cœur ressent les nuits
Pendant lesquelles la terre pleurait.
Si tes blessures te font mal,
Lance ton vœu, comme une flèche, vers le ciel.
Quand la pluie d'argent tombera, essaie de penser que c'est moi
Et arrête le temps.
L'écho de la pluie à travers l'horizon
Est quelque chose de réel,
C'est l'Amrita de cette époque-là.
Quand la pluie d'argent tombera, essaie de penser que c'est moi
Et essuie tes larmes.
Les étoiles filantes qui tombent directement sur ton corps
Et qui deviendront de la pluie sont de l'Amrita.
Kaillou