Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Yakitate!! Japan
Fiche de l'animé

To All Tha Dreamers - 5:18

Description : Deuxième générique de fin (Episodes 13 à 29).

Interprète : SOUL'd OUT
Auteurs : Diggy-MO', Bro.Hi
Compositeurs : Diggy-MO', Shinnosuke
Arrangeur : Shinnosuke

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"To All Tha Dreamers" - Yakitate!! Japan - 2e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
To All Tha Dreamers

Now everybody move
Can you get a little somethin' Got to do
So better believe in (better believe in), better believe in yourself
Everybody move
Can you get a little somethin' Got to do
So better believe in (better believe in), better believe in yourself

"D-r-e-a-m"
"Dream" kono mune ni dekkaku tsuyoku
Hikari kagayaite makenai manazashi
Te saguri de sagashita kazen naka
Kotae nanka mada un...
Ima wa mada chance ukagatte matsu I got shitatakasa
Sakenderu dake no prisoner ja dame da
Just follow me! toki ni kata kasu kara
Yo got
"D-i-g-g-y"
A arararaa a aa!
"Step into tha game"
It ain't nothin' nobody can say
'Cuz I neva can let my dream get away un
Kesshite hakanai yume janai
Kono omoi todokeyou heart to heart, soul to soul
Meguru kisetsu spring storm no you ni gokai
Win big ga motto!!
Some say "Nothin' lasts forever"
Eien no mono wa hatashite aru no darou ka
Dakara ore-tachi wa...
Sou sa ore-tachi wa kirameku shunkan wo furu ni ikitain da
With all tha love
1-2, S.O Cru'
Stay true to you
So, what you gonna do? c'mon!
A arararaa a aa!!

Now everybody move
Can you get a little somethin' Got to do
So better believe in (better believe in), better believe in yourself
Oikaze riyoushite kyou to tatakae all tha soldiers
Better believe in (better believe in), better believe in yourself

Hey do you remember? Oboeteru no ka
Koko ni kizanda ore-tachi no ikita akashi
Stage of life
Towa ni hateru koto ga nai tabiji ni yuruginai wadachi
Osoi kakaru difficulty it's just mayakashi
Toki ni yarusenai tsumi wo okashi...but stick to it
Akuru hi ni wa me wo samashi
Tomo ni ayumu doushi to chikara wakachi atte yume wo kanaero!
Go straight! Shinjiro kono katachi "S.O. triangle"
Trap tobikoe don't forget suishou no yadoru kokoro wo
I'm B-R-O-HI
All togetha ore to ikouze!
Donna michi shirube no saki mo be full of adventure wakaru kai?
Dakara fight (fight!) for your right (right!) ikuze rookie
Gooru nante nai koudai na mirai ni
Are you ready? Everybody come on Yo!!!

Now everybody move
Can you get a little somethin' Got to do
So better believe in (better believe in), better believe in yourself
Mukai kazen naka onore wo togisumase soshite ashita e
Better believe in (better believe in), better believe in yourself

Rock on, rock on! And you don't stop!
All tha ladies c'mon (Rock on!!)
Here we go yo, here we go nah
Somebody in tha house you got dance all night!
Rock on, rock on! And you don't stop!
All tha fellas c'mon! (Rock on!!)
Yes s-sure, don't stop Yo
We can't break it down, keep on movin' Yo!
Rock on, rock on! And you don't stop!
Everybody c'mon! (Rock on!!)
Everybody in tha house put your hands up to tha sky
(yeah, yeah, big guy)
That's right do it tight come on!
Rock on, rock on! And you don't stop!
Soul'd Out Cru, c'mon! (Rock on!!)
Everybody scream!!!

Himitsu no kichi manten no hoshizora
Kimi to katari akashita memories
Oshiyosete kuru setsunasa ni "Let's jump to tha brand new world"
Tsuyosa, yowasa, zurusa, yasashisa
Subete daite ima tokihanatsu energy
I give you my power
(ya, ya, ya, ya, get up, get up and do! c'mon, 1-2-3 here we go!)

Everybody move
Can you get a little somethin' Got to do
So better believe in (better believe in), better believe in yourself
Oikaze riyoushite kyou to tatakae all tha soldiers
Better believe in yourself
Don't let tha time of your life pass by

Everybody move
Can you get a little somethin' Got to do
So better believe in (better believe in), better believe in yourself
Kono kazen naka de omae no yume wo tsukame Dreamers
Just believe in (just believe in), just believe in yourself
Yeah!!!!!!!

Pour tous les rêveurs

Maintenant, tout le monde bouge,
Est-ce que tu peux avoir un petit quelque chose à faire ?
Alors tu ferais mieux de croire en toi.
Maintenant, tout le monde bouge,
Est-ce que tu peux avoir un petit quelque chose à faire ?
Alors tu ferais mieux de croire en toi.

D-R-E-A-M
Un rêve brille fort dans mon coeur.
En donnant l'impression de ne pas être battu,
Je l'ai cherché dans le vent.
La réponse est toujours, hum...
J'ai demandé si c'était ma chance, j'ai attendu, la réponse fut sévère.
Ce n'est pas bon d'être un prisonnier qui ne fait que crier.
Suis-moi juste ! Je te prêterai mon épaule de temps en temps.
Tu as tout.
« Diggy »
Ah la la la ah...
« Joue le jeu ! »
Il n'y rien que personne ne puisse dire,
Car je ne pourrai jamais abandonner mon rêve, non.
Ce n'est sûrement pas un rêve passager.
Laisse moi exprimer mes sentiments, de coeur à coeur, d'âme à âme,
Les saisons qui passent, excitant comme une tempête de printemps,
J'ai pour principe de gagner gros.
Certains disent : « rien n'est éternel ».
Est-ce que quelque chose peut vraiment être éternel ?
Alors nous...
C'est vrai, nous voulons profiter au maximum de cet instant étincelant
Avec tout notre amour.
1-2. S.O Cru
Reste honnête avec toi-même,
Alors, tu vas faire quoi ? Allez !
Ah la la la ah...

Maintenant, tout le monde bouge,
Est-ce que tu peux avoir un petit quelque chose à faire ?
Alors tu ferais mieux de croire en toi.
Tous les soldats qui se battent aujourd'hui, utilisant le vent,
Tu ferais mieux de croire en toi.

Eh, tu t'en souviens ? Tu t'en souviens ?
La preuve de notre existence est gravée ici.
Une étape de la vie.
Je laisserai des empreintes solides pendant mon voyage, pour toujours...
Les difficultés qui apparaissent, juste des illusions.
Parfois, tu commets des crimes impardonnables, mais accroche-toi à ça.
Je me suis réveillé le lendemain.
Nous comprenons l'importance de marcher ensemble entre amis.
Nos rêves se réaliseront, va tout droit et crois en ça « S.O triangle »,
Echappe-toi du piège, n'oublie pas ce qui habite ton coeur de cristal.
Je suis B-R-O-HI
Tous ensemble, venez avec moi !
Quoi qu'il y ait devant nous, vivons une grande aventure, d'accord ?
Alors bats-toi pour tes droits, allons-y rookie,
Dans le futur gigantesque et sans but.
Tu es prêt ? Allez tout le monde !

Maintenant, tout le monde bouge,
Est-ce que tu peux avoir un petit quelque chose à faire ?
Alors tu ferais mieux de croire en toi.
Forme-toi dans le vent qui souffle face à toi, va vers le lendemain,
Tu ferais mieux de croire en toi.

On continue le rock, on ne s'arrête pas !
Allez, toutes les filles, venez ! (Rock on !)
On y va, on y va,
Quelqu'un est dans la maison, tu dois danser toute la nuit.
On continue le rock, on ne s'arrête pas !
Allez, tout le monde, venez ! (Rock on !)
Oui, on ne s'arrête pas !
Nous ne pouvons pas tout stopper maintenant, allez, on bouge !
On continue le rock, on ne s'arrête pas !
Allez, tout le monde, venez ! (Rock on !)
Tout le monde dans cette maison, tendez vos mains vers le ciel,
(Ouais, ouais, grand gars)
C'est bien, faites-le bien, allez !
On continue le rock, on ne s'arrête pas !
Soul'd Out Cru Come on ! (Rock On)
Tout le monde crie !

Une base secrète, le ciel étoilé parfait,
Les souvenirs dont je t'ai parlé toute la nuit,
Avec la tristesse qui s'impose, « Entrons dans le nouveau monde ».
Force, faiblesse, ruse, gentillesse, étreignant tout cela,
Je relâche mon énergie maintenant.
Je te donne mon pouvoir !
(ya ya ya... réveille-toi et fais-le ! Allez, 1, 2, 3, on y va !)

Tout le monde bouge,
Est-ce que tu peux avoir un petit quelque chose à faire ?
Alors tu ferais mieux de croire en toi.
Tous les soldats qui se battent aujourd'hui, utilisant le vent,
Tu ferais mieux de croire en toi.
Ne laisse pas le temps de ta vie s'écouler.

Tout le monde bouge,
Est-ce que tu peux avoir un petit quelque chose à faire ?
Alors tu ferais mieux de croire en toi.
Dans ce vent qui souffle face à toi, saisis tes rêves, rêveur,
Tu ferais mieux de croire en toi.
Yeah !!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés