dna2
D・N・A²
blurryeyes
Blurry Eyes
3
1
4:17
Générique de début.
Opening
Tooku no kaze wo
Mi ni matou
Anata ni wa todokanai
Kotoba narabete mite mo
Mata shisen wa dokoka
Mado no mukou
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru
Ano hibi sae kumotte...
Kago no naka no
Tori no you na
Utsuro na me ni furete iru
Gogo no hizashi wa maru de
Anata wo soto e
Sasou hikari
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru
Ano hibi sae kumotte shimau
Megurikuru toki ni
Yakusoku wo ubawaresou
Kono ryoute sashinobete mo
Kokoro wa hanarete
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)
Megurikuru toki ni
Yakusoku wo ubawaresou
Kono ryoute sashi nobete mo
Kokoro wa hanarete
Megurikuru toki ni
Taisetsu na hito wa mou
Furimuita sono hitomi ni
Chiisa na tameiki
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ...kokoro wa
(Your blurry eyes) ...hanarete
(Your blurry eyes) ...yuku
Yeux en larmes
Portés par le vent,
Venant de si loin,
Quel que soit le nombre de fois que je les répète,
Ces mots ne t'atteignent jamais.
Encore une fois, mes yeux fixent ailleurs
Par la fenêtre.
Ces habitudes n'ont pas changé, je les sens encore.
Ces jours-là deviennent flous.
Voyant à travers
Des yeux vides,
Comme un oiseau en cage.
La lumière du soleil d'après-midi
Est comme la lumière qui t'éclaire
De l'extérieur.
Ces habitudes n'ont pas changé, je les sens encore.
Ces jours-là deviennent flous.
Je sens que le changement de saison
Fera rompre ma promesse.
Même si mes mains y parvenaient,
Mon cœur resterait au loin.
(Pourquoi regardes-tu le ciel avec tes yeux en larmes)
Je sens que le changement de saison
Fera rompre ma promesse.
Même si mes mains y parvenaient,
Mon cœur resterait au loin.
Pendant le changement de saison,
Celle qui m'est importante
S'est retournée vers moi avec ces yeux,
Soupirant doucement.
(Tes yeux en larmes) Tes yeux en larmes...
(Tes yeux en larmes) Mon cœur...
(Tes yeux en larmes) ...Restera...
(Tes yeux en larmes) ...Au loin.
Kaillou
Captures de la vidéo du générique
12