grenadier
Grenadier
akatsukinosorawokakeru
Akatsuki no Sora wo Kakeru
2
1
4:40
Générique de début (rediffusion).
Hiromi Satou
satouhiromi
Noriyasu Agematsu
Jumpei Fujita
Jumpei Fujita
25
Opening
Akatsuki NO Sora WO KakeRU
Kono akatsuki no sora wo koete... Fly away

Setsuna no toki sou isshun wo
Tsumikasane rekishi ni naru
Owaranai tabi dakara hashirun da
Hohoemi wo tomoshibi ni shite

Habatakimau tori no you ni
Jibun shinjiru chikara
Jidai wo nerai bouken no yokan ni
Hikigane wo

Kono akatsuki no sora wo koete boku wa nani wo mitsukete
Donna monogatari ni deau no?
Namida wa niji ni niji kara yume ni
Sore ga tsuyosa ni
Saa kaze ni narou

Hakanaki yume sou isshin ni
Negau koto ga hajimari sa
Tabun sonna ni muzukashikunai yo
Kibou to iu chizu ga areba

Tatakau koto osorezu ni furuete mo mae mite
Kawaita sekai uruosu kiseki-tachi
Okosou yo

Kono akatsuki no tabi no mukou boku wa hashiritsuzukeru
Mienai "nanika" mitsukeru made
Yuuki ni hane wo hane ni wa sora wo
Tsubasa ni naru yo
Kitto toberu hazu sa

Mirai ga afureteku omoi ga utau
Kokoro ga kasoku shiteku
Motto hayaku motto tsuyoku motto...

Kono akatsuki no sora wo koete boku wa nani wo mitsukete
Donna monogatari ni deau no?
Namida wa niji ni niji kara yume ni
Sore ga tsuyosa ni saa Fly away
Kono akatsuki no sora wo kakeru tashika na boku no tsubasa
Asayake no taiyou no hate ni
Kotae wa aru sa mayowazu ikou
Kyou to iu hi ni
Saa tabidatou yo
Je vole dans le ciel d'aube
Envole-toi et traverse ce ciel d'aube.

De courts moments, de simples instants
S'accumulent pour former l'Histoire.
Ce voyage est sans fin, alors je cours
En éclairant le chemin avec mon sourire.

Battant des ailes comme un oiseau,
J'ai la force de croire en moi-même.
Le présage de l'aventure dans cette ère
Va être activé.

En traversant ce ciel d'aube, que vais-je trouver ?
Avec quel genre de conte vais-je faire connaissance ?
Les larmes se changent en arc-en-ciel, que je transforme en rêve,
Qui devient lui-même ma force.
Allez, devenons le vent.

C'est un rêve éphémère qui démarrera
Lorsque nous ferons un souhait avec ferveur.
Ce ne sera peut-être pas aussi difficile
Si nous possédons une carte appelée « espoir ».

Sans craindre la bataille, je regarde devant moi même en tremblant.
Faisons en sorte de créer
Des miracles qui désaltèrent la terre sèche.

Je continue de courir par-delà ce voyage de l'aube,
Jusqu'à ce que je trouve cette « chose » invisible.
Changeons les fleurs en courage, et le ciel en fleurs,
Tout cela deviendra des ailes.
Je vais sûrement pouvoir voler.

Le futur déborde et mes sentiments chantent.
Les battements de mon cœur accélèrent
Et deviennent encore plus rapides, et encore plus forts...

En traversant ce ciel d'aube, que vais-je trouver ?
Avec quel genre de conte vais-je faire connaissance ?
Les larmes se changent en arc-en-ciel, que je transforme en rêve,
Qui devient lui-même ma force. Allez, envole-toi !
Je vole dans le ciel d'aube avec mes ailes bien réelles,
Vers les limites du soleil de l'aube.
La réponse est là, allons-y sans nous perdre.
En un jour comme aujourd'hui,
Partons en voyage !
Kaillou