naruto
Naruto
seishunkyousoukyoku
Seishun Kyousoukyoku
1
10
4:46
Cinquième générique de début (Épisodes 104 à 128). Certaines scènes de la vidéo du générique changent au fil des épisodes.
Sambomaster
sambomaster
Takashi Yamaguchi
Takashi Yamaguchi
Sambomaster
29
5e Opening
Hikarabita kotoba wo tsunaide
Sore de mo boku no shimpuru na omoi wo tsutaetai dake na no
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa kinou no haikyo ni uchisutete

Kimi to warau ima wo ikiru no da
Sore de mo kono dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro
Dakara koso sayonara nanda

Kono mama nani mo nokorazu ni
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo

Iradachi to ka sukoshi kurai no kodoku da to ka wa
Ittai sore ga boku nado ni totte nandatten daro?
Ima wa dorama no naka janain da se "nee, doudai?"
Sono koe ni bokura furikaette mo
Dare mo inai daro?

Dakara koso bokura takara ka ni sakebu no da
Sore de mo bokura no koe wa doko ni mo todokanai daro
Dakara koso sayonara nanda

Soshite mata toki wa nagarete anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Hitotsuji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo tokeau no yo

Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa kinou no haikyo ni uchisutete
Oh Yeah

Kono mama nani mo nokorazu ni anata to wakachiau dake
Soshite anata wa ima ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Soshite bokura wa awai umi ni natte
Tokeau no yo
Tokeau no yo
Tokeau no yo

Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Yagate bokura wa kanashimi ga hoho wo tsutau koto wo oboete
Yagate bokura wa yagate bokura wa
Anata gata to tokeau wake desu yo
Tokeau wake desu
Concerto de la jeunesse
Nos mauvais mots sont enchaînés ensemble.
Mais en fait, nous voulons juste exprimer nos simples sentiments.
Le vent qui soufflait ce jour-là a été abandonné dans les ruines d'hier.

Je ris avec toi, et je vis l'instant.
Cependant, ce qui est arrivé ce jour-là te tourmente toujours, non ?
Eh bien alors, au revoir...

Sans rien laisser comme c'était, je le partage juste avec toi.
Bientôt, nous nous rendrons compte que cela voulait tout dire.
La tristesse descend le long de ma joue,
Et devient juste une rivière de larmes.
Mes sentiments oscillants deviennent un puissant tourbillon
Qui les mélange tous ensemble.

L'irritation, ou juste un peu de solitude,
Mais ces choses-là, qu'étaient-elles à nos yeux, de toute façon ?
Nous sommes des personnages dans un film, « Eh, qu'est-ce t'en dis ? »
Même si j'étais là pour voir à qui appartenait cette voix,
Il n'y aurait tout simplement personne, non ?

Alors, nous le crions.
Cependant, nos voix n'atteindraient-elles pas le monde entier ?
Eh bien alors, au revoir...

Et le temps continue à s'écouler, je le partage juste avec toi,
Bientôt, nous nous rendrons compte que cela voulait tout dire.
La tristesse descend le long de ma joue,
Et devient juste un morceau de chanson.
Mes sentiments oscillants deviennent un puissant tourbillon
Qui les mélange tous ensemble, tous ensemble.

Le vent qui soufflait ce jour-là a été abandonné dans les ruines d'hier.
Oh oui !

Sans rien laisser comme c'était, je le partage juste avec toi.
Et tu te rends compte que cela voulait tout dire.
La tristesse descend le long de ma joue,
Et devient juste une rivière de larmes.
Mes sentiments oscillants deviennent une mer passagère.
Et ils se mélangent tous ensemble...
Et ils se mélangent tous ensemble...
Et ils se mélangent tous ensemble...

Bientôt, nous nous rendrons compte que cela voulait tout dire.
Nous nous rappellerons la tristesse descendant le long de nos joues.
Bientôt, nous... Bientôt...
Je serai mélangé à toi...
Je serai mélangé à toi...
Kaillou
Captures de la vidéo du générique
6