paradisekiss
Paradise Kiss
doyouwantto
Do You Want To
4
4
3:38
Générique de fin.
Franz Ferdinand
ferdinandfranz
Alex Kapranos
Nicholas McCarthy
Alex Kapranos
Nicholas McCarthy
Rich Costey
Franz Ferdinand
25
Ending
DU・YUU・WONTO・TU
Oh, when I woke up tonight I said
I'm gonna make somebody love me
I'm gonna make somebody love me
And now I know, now I know, now I know;
I know that it's you
You're lucky lucky- You're so lucky

Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Well he's a friend and he's so proud of you
He's a friend and I knew him before you, oh yeah

Well he's a friend and we're so proud of you
Your famous friend and I blew him before you, oh yeah

Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Well here we are at the transmission party
I love your friends they're all so arty, oh yeah

Oh, when I woke up tonight I said
I'm gonna make somebody love me
I'm gonna make somebody love me
And now I know, now I know, now I know;
I know that it's you
You're lucky lucky- You're so lucky

Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Well do ya'? Do ya', do ya' wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Lucky lucky- You're so lucky
Lucky lucky- You're so lucky
Lucky lucky- You're so lucky
Lucky lucky- You're so lucky
Lucky lucky- You're so lucky
Lucky lucky- You're so lucky
Yeah...
Est-ce que tu veux ?
Oh, quand je me suis levé cette nuit, je me suis dit,
Je vais faire en sorte que quelqu'un m'aime !
Je vais faire en sorte que quelqu'un m'aime !
Et maintenant je sais, maintenant je sais, maintenant je sais,
Je sais que c'est toi !
Tu es chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !

Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Tu veux aller où je ne t'ai jamais laissée aller avant ?

Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Tu veux aller où je ne t'ai jamais laissée aller avant ?

Eh bien c'est un ami et il est si fier de toi.
C'est un ami et je l'ai connu avant toi, oh yeah !

Eh bien c'est un ami et nous sommes si fiers de toi.
Ton fameux ami, je l'ai sauté avant toi, oh yeah !

Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Tu veux aller où je ne t'ai jamais laissée aller avant ?

Eh bien là, nous sommes à la « Transmission Party ».
J'aime tes amis, ce sont tous des artistes, oh yeah !

Oh, quand je me suis levé cette nuit, je me suis dit,
Je vais faire en sorte que quelqu'un m'aime !
Je vais faire en sorte que quelqu'un m'aime !
Et maintenant je sais, maintenant je sais, maintenant je sais,
Je sais que c'est toi !
Tu es chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !

Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Alors est-ce que, est-ce, est-ce que tu veux ?
Tu veux aller où je ne t'ai jamais laissée aller avant ?

Chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !
Chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !
Chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !
Chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !
Chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !
Chanceuse, chanceuse - Tu es si chanceuse !
Yeah...
KazuChan
Captures de la vidéo du générique
6