slayers
Slayers
midnightblue
MIDNIGHT BLUE
6
1
5:34
Générique de fin du Film 1.
Megumi Hayashibara
hayashibaramegumi
Movie Ending
Kizutsuki kokoro ga kowasa wo oboeteku
Setsunaki kokoro ga nanika ni motareteku
Tsuyosa wa subete wo tsutsumikonda toride
Yasashisa namida wo shirazu ni katarenai
TONIGHT...... TONIGHT......
Yureru honoo e to kazashita MIDNIGHT BLUE
Yami yo... ame yo... ima, oshiete
Tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no
Tsuranuku omoi ga miekakureshite iru
Sore de mo omoi wa kesshite kie wa shinai
Tsuyosa wa subete wo mitsumete kita akashi
Yasashisa toki ni wa jama ni naru orokasa
TONIGHT...... TONIGHT......
Moeru honoo e to kazashita MIDNIGHT BLUE
Tori yo... kumo yo... ima, oshiete
Nami yo... kage yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no
Yami yo... ame yo... ima, oshiete
Tsuki yo... kaze yo... ima, kotaete
Tori yo... kumo yo... ima, oshiete
Nami yo... kage yo... ima, kotaete
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no
Tooku... tooku... haruka, tooku
Tabi no hate ni nani ga aru no
Bleu de minuit
Un cœur blessé se souvient toujours de la peur.
Un cœur qui a mal cherchera toujours à s'appuyer sur quelque chose.
La force est une forteresse qui réunit tout.
La gentillesse ne peut être ressentie sans connaître les larmes.
Ce soir... Ce soir...
Nous nous dirigerons vers la flamme vacillante près du bleu de minuit.
Les ténèbres... La pluie... Dites-le moi, maintenant.
La lune... Le vent... Répondez-moi, maintenant.
Loin, très loin... Là-bas, au loin,
Qu'y aura-t-il à la fin de mon voyage ?
Les rêves qui nous transpercent peuvent être cachés,
Mais les rêves ne disparaitront jamais.
La force est la preuve que nous nous en sommes tous rendus compte,
Et la gentillesse est maintenant une idiotie qui deviendra un fardeau.
Ce soir... Ce soir...
Nous nous dirigerons vers la flamme vacillante près du bleu de minuit.
Les oiseaux... Les nuages... Dites-le moi, maintenant.
Les vagues... Les ombres... Répondez-moi, maintenant.
Loin, très loin... Là-bas, au loin,
Qu'y aura-t-il à la fin de mon voyage ?
Les ténèbres... La pluie... Dites-le moi, maintenant.
La lune... Le vent... Répondez-moi, maintenant.
Les oiseaux... Les nuages... Dites-le moi, maintenant.
Les vagues... Les ombres... Répondez-moi, maintenant.
Loin, très loin... Là-bas, au loin,
Qu'y aura-t-il à la fin de mon voyage ?
Loin, très loin... Là-bas, au loin,
Qu'y aura-t-il à la fin de mon voyage ?
Kaillou