touch
Touch
aoitobira
Aoi Tobira
4
4
3:41
Chanson du film 5 ("CROSS ROAD ~Kaze no Yukue~"). Tout en gardant contact, Tatsuya et Minami progressent chacun de leur côté.
Satoru Sakamoto
sakamotosatoru
Satoru Sakamoto
Satoru Sakamoto
Satoru Sakamoto
Yuuichi Tanaya
25
Movie Insert Song
Mata hitotsu sekai no nazo ga tokete
Boku wa takaku takaku mada nobotte yukesou

Sagashiteru mono wa mada mitsukaranai kedo
Kinou yori mo kitto chikaku ni aru hazu

Mayoikonda fukai mori no mukou
Sobietatta aoi yume no tobira akeru yo

Kyou made no subete ga
Koko ni tadoritsuku tame no michi datta to
Ima nara sou omoerun da
Sore wo kimi ni tsutaetai

Oitateru fuan yori mo hayai SUPIIDO de
Boku wa tooku tooku doko made mo yukesou

Sono hou ga chikamichi datte dareka ga itte mo
Tomatte iru gurai nara toomawari de mo hashiru

Nigittta mama no aoi yume no kakera
Sumiwatatta sora no iro no you ni
Fukami wo mashite kagayaku

Boku ga mite kita mono
Kanashimi mo ikari mo yorokobi mo fureta ai mo
Toutoi mono da to ima nara wakaru ki ga suru

Kyou made no subete ga
Koko ni tadoritsuku tame no michi datta to
Ima nara sou omoerun da
Sore wo kimi ni tsutaetai
La porte bleue
Voilà encore un mystère de résolu dans ce monde.
Je crois bien pouvoir m'élever encore bien plus haut.

Je n'ai pas encore trouvé ce que je cherche,
Mais j'en suis sûrement plus proche que je ne l'étais hier.

De l'autre côté de cette forêt dans laquelle je me suis perdu
Se tient la porte bleue des rêves, et elle va s'ouvrir.

Tout ce que j'ai fait jusqu'à aujourd'hui,
Je l'ai fait dans le seul but d'arriver là.
C'est ce que je pense maintenant,
Et j'ai envie de te le dire.

Je peux aller au loin, où que ce soit,
À une vitesse supérieure encore à celle de mes inquiétudes pressantes.

Même si on me dit que c'est de cette façon que je gagnerai du temps,
Si j'ai l'impression d'être à l'arrêt, je préfère faire un détour en courant.

Les fragments du rêve bleu que je gardais fermement dans la main
Prennent la même couleur que le ciel bleu clair,
Et brillent tout en gagnant en profondeur.

Toutes les choses que j'ai vécues,
Que ce soient la tristesse, la colère, la joie ou l'amour,
Je sais maintenant que ce sont des choses respectables.

Tout ce que j'ai fait jusqu'à aujourd'hui,
Je l'ai fait dans le seul but d'arriver là.
C'est ce que je pense maintenant,
Et j'ai envie de te le dire.
Kaillou
Captures du film
8